Ako želite, mogu:
Radnja je smještena u Pariz. Remy je štakor koji se razlikuje od svoje obitelji jer ne želi jesti smeće, već želi stvarati umjetnost hranom. Nakon nesreće u kojoj biva odvojen od obitelji, Remy završava u pariškom restoranu koji je nekoć vodio slavni kuhar Gusteau. Tamo upoznaje nespretnog kuhinjskog pomoćnika Linguinija. Zajedno sklapaju savez: Remy upravlja Linguinijevim pokretima iz kuhinjske kape, a Linguini dobiva zasluge za Remyjeva remek-djela. Film prati njihovu borbu da ostanu otkriveni, dok istovremeno pokušavaju očuvati ugled restorana.
"Juhu-hu" (Ratatouille) ostaje jedan od najvoljenijih Pixar filmova u Hrvatskoj. Hrvatska sinkronizacija uspješno prenosi emocije i humor originala. Zahvaljujući kvalitetnom prijevodu i odabiru glasovnih glumaca, film je i danas, više od desetljeća nakon premijere, popularan među novim generacijama gledatelja, a mnogi citati iz hrvatske verzije postali su prepoznatljivi u popularnoj kulturi.
(Juhu-hu) suggests you might be looking at a fan-corrected or remastered upload of this Pixar classic.
The success of a fixed dub hinges on vocal casting. The Croatian dub features:
Ako želite, mogu:
Radnja je smještena u Pariz. Remy je štakor koji se razlikuje od svoje obitelji jer ne želi jesti smeće, već želi stvarati umjetnost hranom. Nakon nesreće u kojoj biva odvojen od obitelji, Remy završava u pariškom restoranu koji je nekoć vodio slavni kuhar Gusteau. Tamo upoznaje nespretnog kuhinjskog pomoćnika Linguinija. Zajedno sklapaju savez: Remy upravlja Linguinijevim pokretima iz kuhinjske kape, a Linguini dobiva zasluge za Remyjeva remek-djela. Film prati njihovu borbu da ostanu otkriveni, dok istovremeno pokušavaju očuvati ugled restorana.
"Juhu-hu" (Ratatouille) ostaje jedan od najvoljenijih Pixar filmova u Hrvatskoj. Hrvatska sinkronizacija uspješno prenosi emocije i humor originala. Zahvaljujući kvalitetnom prijevodu i odabiru glasovnih glumaca, film je i danas, više od desetljeća nakon premijere, popularan među novim generacijama gledatelja, a mnogi citati iz hrvatske verzije postali su prepoznatljivi u popularnoj kulturi.
(Juhu-hu) suggests you might be looking at a fan-corrected or remastered upload of this Pixar classic.
The success of a fixed dub hinges on vocal casting. The Croatian dub features: